Commento su I Samuele 13:11
וַיֹּ֥אמֶר שְׁמוּאֵ֖ל מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֡וּל כִּֽי־רָאִיתִי֩ כִֽי־נָפַ֨ץ הָעָ֜ם מֵעָלַ֗י וְאַתָּה֙ לֹא־בָ֙אתָ֙ לְמוֹעֵ֣ד הַיָּמִ֔ים וּפְלִשְׁתִּ֖ים נֶאֱסָפִ֥ים מִכְמָֽשׂ׃
E Samuele disse: 'Che cosa hai fatto?' E Saul disse: 'Perché ho visto che la gente era dispersa da me, e che non sei venuto nei giorni stabiliti, e che i Filistei si sono riuniti contro la Michmas;
Rashi on I Samuel
What have you done? Did I not say to you, "I will go down to you to offer the burnt-offering?" I will offer it up, and not you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Samuel
At the appointed day. At the beginning of the [appointed] day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy